- Enfance

Culture. Saint-Nazaire dit oui au breton !

Vendredi 6 décembre, Lena Louarn la présidente l’office public de la langue bretonne remet à Saint-Nazaire son label de niveau 1 de la charte Ya d’ar brezhoneg (Oui au breton) - Agrandir l'image, .JPG 358Ko (fenêtre modale)
Vendredi 6 décembre, Lena Louarn, présidente l’office public de la langue bretonne (et vice-présidente de la Région Bretagne) remet à Saint-Nazaire son label de niveau 1 de la charte Ya d’ar brezhoneg (Oui au breton) qui souligne l’engagement de la Ville à promouvoir la langue et la culture bretonnes. A ce jour 210 communes ont adhéré à la charte dont 8 en Loire-Atlantique ce qui représente environ 1,8 millions d’habitants.

Interpellation citoyenne en conseil municipal, création d’une classe bilingue à la rentrée de 2020, label "Ya d’ar brezhoneg" (Oui au breton)… La Ville de Saint-Nazaire confirme et concrétise son soutien à la culture bretonne.

Les défenseurs de la culture bretonne ont été les premiers à se saisir du dispositif d’interpellation citoyenne mis en place par la Ville de Saint-Nazaire au printemps dernier. Rapidement, les 2500 signatures ont été dépassées. Fin novembre, une dizaine de propositions pour la "pleine reconnaissance de l’identité bretonne de Saint-Nazaire" a fait l’objet d’un débat au conseil municipal.

"Certaines mesures sont déjà réalisées, pour d’autres nous avons été déjà été plus loin. Certaines pourront faire l’objet d’une réflexion, d’autres ne sont pas à l’ordre du jour pour l’heure", détaille l’adjoint au maire Patrice Bulting qui a travaillé sur le sujet avec Jean-Jacques Lumeau, adjoint à la culture .

En 2015, leur rapport a conduit la Ville à signer la charte "Oui au breton" avec l’office public de la langue bretonne. Quatre ans plus tard, Saint-Nazaire obtient le label de niveau 1 pour son engagement (photo).

    Déjà réalisé

    Une classe bilingue au sein de l’école publique

    Créée à la demande de l’Office public de la langue bretonne et de plusieurs parents, elle ouvrira dès la rentrée 2020 à l’école maternelle Gambetta. L’enseignement se fait moitié en français moitié en breton. Au fur et à mesure des années, la classe se poursuivra en primaire puis au collège et au lycée. La connaissance préalable du breton n’est pas nécessaire pour s’inscrire. Contact : avant le 17 janvier à l’Espace famille 31 avenue Léon Blum. 02 44 73 44 35. 

    Le chiffre à retenir. A Saint-Nazaire, 83% des parents d’élèves (contre 68% en Loire-Atlantique) se sont déclarés favorables ou très favorables à plus d’enseignement de la langue bretonne à l’école. Une enquête menée par la Région Bretagne. Voir les détails ici

    • Pavoisement de l’hôtel de Ville. Sur le drapeau-blason de la Ville figurent des hermines symbolisant la culture bretonne. Des drapeaux bretons "gwenn ha du" ont été installés sur des lieux de passages touristiques (gare et base sous-marine).
    • La communication touristique. Les appellations "Bretagne pour le tourisme" et "Bretagne plein sud "sont déjà largement adoptées et Saint-Nazaire fait partie de la destination Bretagne Loire Océan.
    • Installation des panneaux bilingues. Les principales entrées de la Ville en sont déjà dotés. Des panneaux sont en cours d’installation aux entrées secondaires.
    • Attribution en priorité de noms de rues issues de l’histoire de la ville ou de la Bretagne. Ce point est déjà pris en compte par la commission chargée des noms de rues.

    A venir prochainement

    • Installation de panneaux informatifs. Le travail sera réalisé en lien avec le label Ville d’art et d’histoire obtenu par Saint-Nazaire en décembre dernier.

    En réflexion - à étudier

    • Installation de plaques de rue Français-Breton. La Ville pourrait retenir ce principe pour les nouvelles dénominations de voies.
    • Rétablissement des noms des quartiers traditionnels.
    • Installation de panneaux bilingues sur les quais de gare. A voir avec la SNCF.